Petit fils d’agriculteur, après un BTS agricole à Annecy, une année de formation en transformation fromagère à l’ENLV de la Roche sur Foron et une année de spécialisation dans l’élevage caprin près de Mâcon, j’ai repris un bâtiment agricole en 2015.
Il a été construit dans les années 80 pour des vaches laitières puis a ensuite abrité des cochons durant une quinzaine d’année.
Après 2 ans de nettoyage, de remise en état, de travaux et de dossiers administratifs, j’ai démarré mon activité d’éleveur fromager dans le courant de l’année 2017.
Arrivées de Loire Atlantique en juillet, mes 50 chèvres de race alpine ont mis bas cet automne pour la première fois. Elles m’ont données 60 cabris dont 23 chevrettes qui viendront agrandir le troupeau à l’automne 2018. L’objectif étant d’arriver à un cheptel de 90 laitières dès l’automne 2019.
Je transforme l’ensemble de la production sur place et me fais un plaisir d’accueillir en toute simplicité les personnes qui désirent visiter mon exploitation et découvrir l’activité de chevrier-fromager.
En hiver les chèvres, qui sont nourries au foin et regain de pays, restent au chaud et à l’abri dans la chèvrerie mais dès que les beaux jours reviennent elles ont un accès libre aux champs qui entourent le bâtiment.
Si vous souhaiter suivre l’actualité de la chèvrerie, vous pouvez vous connecter à : facebook.com/chevre..
50 capi
Alpine
Gli animali nascono in azienda
Allevamento all'aria aperta, allevamento al chiuso
Alimentazione a base d'erba o altri foraggi, alimentazione a base di cereali
Proveniente da un agricoltore locale, proveniente da un fornitore italiano
Alimentazione senza OGM (secondo le dichiarazioni del produttore)
Curo solo in caso di malattia
Trattamenti omeopatici, trattamenti con oli essenziali, trattamenti con antibiotici
Trasformazione nel mio laboratorio
Gli altri ingredienti che compongono i preparati sono: Aromates
Ingredienti provenienti da un fornitore italiano
Ingredienti provenienti da circuiti convenzionali